Фиктивный брак - Страница 10


К оглавлению

10

Скотт Митчелл вошел в гостиную, сияя обаятельной улыбкой, очевидно, той самой, дежурной, какой привык очаровывать клиентов и присяжных. Он сразу обратился с приветствиями к старшим женщинам, бросив, однако, быстрый взгляд на Эйлин.

– Миссис Крэнстон, я так рад познакомиться наконец с вами. Простите, что вторгся без приглашения, – любезно говорил адвокат.

Эйлин отметила, что виноватым он не выглядел.

– Ну что вы, мистер Митчелл, мы рады вашему приходу, – оборвала его извинения Этель Крэнстон. – Непременно оставайтесь на обед.

Поломавшись для виду, Митчелл позволил быстро себя уговорить. Эйлин находилась в отчаянии: мало того что он ухитрился проникнуть в дом, так теперь ей еще придется выносить его общество за столом!

Миссис Крэнстон представила адвоката Марсии, затем – невесткам.

– Я знаю их мужей, – обворожительно улыбнулся Митчелл. – Мы иногда вместе играем в гольф.

Тут Эйлин почти физически ощутила, как мать занялась излюбленным делом – все тем же сватовством. А как же иначе, если вдруг в доме появился холостяк? И собой недурен, и положение солидное.

– А это наша дочь, Эйлин.

Повернувшись к девушке, Скотт незаметно подмигнул ей.

– Здравствуйте, Эйлин. По-моему, мы с вами уже встречались. Помню, на вас тогда еще была розовая юбка.

– Рада вновь увидеть вас, – с трудом произнесла Эйлин, протягивая руку.

Подошел Барри Крэнстон и ухватил Скотта за плечо.

– А сейчас, с разрешения очаровательных дам, мы со Скоттом удалимся, нужно кое-что обсудить. Да-да, я помню свое обещание, Этель, но беседа займет всего несколько минут.

И, пропустив вперед Митчелла, он вышел вслед за ним.

Хорошо устроился! – иронически думала Эйлин. И в гостях, и дела улаживает, ну и ловкач!

– Разумеется, вопросы настолько срочные, что нельзя подождать до утра, – пробормотала она вслух.

– Что ты сказала, дорогая?

– Прости, мама, я просто вспоминаю о завтрашних планах.

Женщины опять занялись разговором. Затем Марсия обратилась к Эйлин:

– Мама рассказала мне о твоей успешной работе. Но ведь она отнимает много сил. Остается ли у тебя время на личную жизнь?

Эйлин в отчаянии чуть не застонала. Сама того не зная, Марсия села на любимого маминого конька. Опять начнется длинный, нудный разговор о том, как важно девушке не откладывать замужество надолго, достойного человека встретить трудно.

К счастью, появились Барри и Скотт, хотя неизвестно, что лучше: разговаривать о личной жизни или терпеть присутствие Скотта Митчелла?

Митчелл сел рядом с Эйлин.

– Вы, оказывается, дизайнер, Эйлин?

– Да, – скованно ответила она и поспешно добавила: – Моя мама – тоже художник. Только она оформляет интерьеры ради собственного удовольствия – друзьям, родственникам. Вот эта комната, например, плод ее фантазии.

И девушка указала на обстановку.

Темно-красные обои удачно сочетались с дубовой обшивкой стен и узором восточного ковра на полу. Антикварные безделушки с изящной небрежностью стояли на низких столиках. Перед большим чиппендейловским зеркалом благоухал букет живых цветов. Часть книжного шкафа занимали семейные портреты, а над каминной полкой висели картины, изображающие младших Крэнстонов, написанные маслом.

– Комната просто чудесная, – согласилась Марсия.

– В самом деле, – подхватил Скотт, снова поворачиваясь к Эйлин. – Если вы унаследовали хотя бы половину матушкиного вкуса, то должны пользоваться большим успехом. Вы, наверно, даете рекламные объявления?

Эйлин поперхнулась лимонадом и долго не могла откашляться.

– Не в то горло попало, – покраснев, выдавила она наконец.

Выручило девушку появление братьев – Пола и Дерека.

– Скотт! – воскликнул Дерек. – Какими судьбами? Что-то я давно не видел тебя в клубе?

Скотт переключил внимание на братьев, женщины снова занялись альбомами – время обеда прошло относительно спокойно.

– Блюда просто превосходны, миссис Крэнстон! – похвалил Скотт, когда все занялись трапезой, и, обращаясь опять же к миссис Крэнстон, сказал: – Я вижу, вы достигли верха совершенства во всех домашних премудростях.

– Да, моя карьера – это дом, – с гордостью призналась она. – Я все время внушаю Эйлин, что счастливый уютный очаг – лучшая награда для женщины. Разумеется, при хорошем муже. И мои невестки придерживаются того же мнения.

Дочь бросала на мать предостерегающие взгляды, но Этель обращала внимание только на Скотта. Ей не терпелось задать вопрос, ответ на который Эйлин уже знала.

– А вы женаты, мистер Митчелл?

– Нет. И пожалуйста, называйте меня Скоттом. Не встретил пока подходящей женщины. Все как-то времени не хватает. А годы бегут. Уж и не знаю, что делать, может, дать в газету брачное объявление? – рассмеялся он.

Все тоже дружно расхохотались. Все, кроме Эйлин. Она схватила солонку и теперь ожесточенно трясла над тарелкой, стараясь не глядеть в сторону Митчелла.

– Вряд ли в этом есть необходимость, Скотт, – возразила Этель. – Держу пари, у вас отбоя нет от поклонниц.

– Да уж, постоянно кто-нибудь из них появляется в моей конторе.

Эйлин, боясь поднять глаза от тарелки, лихорадочно глотала жаркое. Она всегда ела быстро, если нервничала. Если Скотт Митчелл не уберется из ее жизни, она прибавит фунтов десять.

– А что у вас за совместный бизнес с мужем? – продолжала Этель.

– Дорогая, не сейчас, – вмешался мистер Крэнстон. – Не следует задавать вопросов адвокату.

– О, я не возражаю, Барри, – уверил его Скотт. – Дело в том, что у меня есть небольшой клочок земли на востоке штата и мне бы хотелось создать там хозяйство. Вот меня и заинтересовало мнение Барри по этому вопросу. Крэнстоны отличаются особым деловым подходом, – подчеркнул он со значением, делая упор на слове «деловой».

10