Фиктивный брак - Страница 41


К оглавлению

41

– Да вот подумала, может, ты захочешь кофе.

Он сел в кровати, протер глаза и потянулся за чашкой.

– Растворимый?

– Нет, я сварила натуральный.

Скотт отхлебнул и скорчил гримасу.

– Растворимый тебе удается лучше.

Не реагируй! – приказала себе Эйлин, он нарочно испытывает твое терпение. Помни, что советовал отец.

– Я так и предполагала, – ответила она. – Пойду, пожалуй, в душ.

Когда Эйлин вернулась, Скотт еще лежал в постели. Она раскрутила обмотанное вокруг тела полотенце, и оно свободно упало на пол. Томными, нарочито медленными, соблазнительными движениями она надела шелковую кружевную комбинацию, пояс с подвязками и черные прозрачные чулки. Но Скотта, похоже, это не возбуждало. Он взял журнал и, уткнувшись в него, потягивал кофе.

– Тебе не нужно рано вставать? – спросила Эйлин.

– На утро ничего не назначено.

Да, за ночь ты не очень-то отдохнул, добавила про себя Эйлин. Хоть и усиленно притворялся.

– Когда ты придешь? – снова спросила она. – Я приготовлю ужин. Вчера не получилось. Зато сегодня гарантирую незабываемую трапезу.

– Да, ту курицу я надолго запомню.

– Прекрасно. Надеюсь, вечером ты приятно удивишься.

– Не сомневаюсь.


Эйлин поставила в духовку рыбное филе и принялась резать фрукты для салата. Бананы, киви, мускусная дыня, арбуз, виноград – все выглядело очень аппетитно. Пригодился даже мак – для приправы.

Я же знала, что смогу, удовлетворенно думала Эйлин. Главное, чтобы никто не заглядывал через плечо и не говорил под руку. Подойдя к плите, включила таймер: хватит подгорелых блюд!

Скотт появился в шесть, рассеянно чмокнул ее в щеку и пошел наверх. Минут через пятнадцать он вернулся. Его единственный наряд составляло полотенце, обернутое вокруг бедер. Он обнял Эйлин и поцеловал – уже с чувством. Полотенце ослабло, стало соскальзывать, но Скотт подхватил его и улыбнулся жене:

– Ты не могла бы отвести машину на заправку? У меня в восемь деловая встреча, а я еще не успел просмотреть нужные документы.

И, считая вопрос решенным, снова отправился наверх.

Эйлин стиснула зубы. Он что, не мог залить бензин по дороге? Она бросила взгляд на таймер. Оставалось еще сорок минут. Черт возьми, время еще есть! Схватив с крючка ключи Скотта, Эйлин вышла из дома.

Вернувшись, она застала Скотта уже переодетым в джинсы и свежую рубашку. Он сидел перед телевизором. Рядом на столике стоял бокал с виски. Мог хотя бы накрыть на стол, мысленно проворчала Эйлин. Весь вид Скотта свидетельствовал, что он получает несомненное удовольствие от того, что его обслуживают. Интересно, на сколько ее хватит при таком раскладе?

Прозвенел таймер. Эйлин открыла духовку и внимательно посмотрела на запеченную рыбу. Сверху появилась румяная корочка. Наверное, готово.

Однако блюдо не удалось. Аппетитное внешне, изнутри оно оставалось сыроватым, хотя и удобоваримым.

– Лучше бросила бы ты готовить, – сказал Скотт. – Не знаю, сколько еще выдержит мой желудок.

– Ну, как-никак съедобно, – возразила Эйлин. – Ты же ешь.

– Не успел перекусить, так что готов проглотить что угодно. Да и обижать тебя не хочется. – Он снял с колен салфетку, положил на стол, потом, помолчав, продолжил: – На самом деле, тебе совершенно не обязательно заниматься обедами или ужинами. Я ведь женился на тебе не ради кулинарных способностей.

– А ради чего?

– Давай потом, а?

– Когда? Мне, правда, надо кое-что выяснить.

Скотт встал из-за стола.

– Тогда тебе придется подождать. Меня ожидает обезумевший от горя клиент. Он вернулся вчера из командировки и нашел дом буквально пустым. Жена, дети, обстановка – все исчезло. Так что я должен ехать. Прости, что не смогу убрать посуду.

И, взяв со стула куртку, ушел.

На следующее утро, выйдя из душа, Эйлин увидела, что Скотт аккуратно складывает на кровати костюмы, рубашки, галстуки, пару джинсов.

– Если будешь проезжать мимо химчистки, – сказал он, – будь добра, закинь туда одежду.

Сегодня среда. Он прекрасно знал, что в прачечную и химчистку Эйлин заходит по понедельникам. Значит, опять испытывает ее выдержку. Ну ничего, она не взбеленится, не доставит ему такого удовольствия.

– Хорошо, – небрежно ответила Эйлин и, развязывая пояс махрового халата, подошла к платяному шкафу.

– Да чуть не забыл! – воскликнул вдруг Скотт. – Ты не могла бы купить подарок моей секретарше? У нее на следующей неделе день рождения.

– Для секретарши? – резко обернулась Эйлин.

– Ага. Ей надоело постоянно получать духи. Может, ты придумаешь что-нибудь новенькое?

– Возможно, – натянуто улыбнулась Эйлин и, стараясь воздержаться от колкостей, занялась туалетом.

Тебе не удастся разозлить меня, мысленно сказала она. Но сдерживаться становилось все труднее. Эйлин уже опасалась, что не выдержит и наговорит дерзостей. Надо же придумать такое – обслуживать его секретаршу!

К счастью, Скотт ушел в ванную. Эйлин поспешно оделась и, когда он вернулся в комнату, небрежно махнула рукой, прощаясь.

– До вечера, – отозвался он.

– Придешь к обеду?

– Хочешь попробовать еще раз?

– Да. Я докажу, что могу готовить превосходно.

– О’кей, только отложим до завтра. Вечером у меня деловая встреча. Эй, погоди! – окликнул Скотт жену, кивая на гору одежды. – Ты забыла взять вещи.


Вернувшаяся из командировки Джинни, едва увидев Эйлин, возбужденно затараторила:

– Ну, поделись успехами, я еле выдержала неделю на довольно нудном семинаре, все о тебе думала. Да рассказывай же, рассказывай!

– Я начинаю относиться к Скотту как в начале знакомства, – сердито выпалила Эйлин. – Сделай то, сделай се, подай, принеси! Сегодня возила его туфли в починку, сдала одежду в прачечную, а теперь должна еще и записать его к зубному врачу. Я что, горничная? Нет, меня это не устраивает.

41